活泼的习语增加了英语的表达效果,因为有了习语的点缀,英语这门语言变得更加生动有趣。比如,双十一买买买之后大家纷纷表示下个月要“吃土”了,你知道有什么习语可以表示这种手头拮据的感受吗?小编搜罗了一些日常生活中非常好用的地道习语,一起来看看吧。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. on fire5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
本意是着火,在口语中常用来表示一个人状态特别好,手感特别好,表现得很好,也可以用来形容一个事物非常好5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Damn, that party was on fire.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我去,那派对简直不要太赞。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
You are on fire today.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你今天状态特别好/火力全开啊。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. get the hang of5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
指在经过练习之后摸清某物的用法,得知某事的窍门(to succeed in learning how to do something after practising it)5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I finally got the hang of this Macbook.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我终于学会怎么使用这台苹果笔记本电脑了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. pay through the nose5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
花大价钱买某物5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
If you bring a car into the city, you have to pay through the nose for parking it.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你要开车到那个城市里,就得花高价停车。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. feel the pinch5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
双十一买买买之后的你有没有感觉自己已经连土都吃不起了呢?Feel the pinch的意思是手头拮据、经济出现困难5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
When her husband lost his job, she really started to feel the pinch.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她老公丢了工作以后,她真正开始感到手头拮据了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Chances are pretty good (that)...5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
很有可能......,后面表述原因5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Alone on Instagram? Chances are pretty good your pictures suck.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你的Instagram没人气?很可能是因为你的照片太挫了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Got no boyfriend? Chances are pretty good you're ugly.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
木有男友?很可能因为你太丑了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. a kick in the teeth5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
极度的失望,沉重的打击,重大的挫折5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The Government's decision is a real kick in the teeth for the unions.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
政府的决定是对工会的沉重打击.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Not being accepted by colleges is surely a kick in the teeth for an excellent student like Kate.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
对像凯特这样优秀的学生来说,没被大学录取肯定是一个重大打击。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. waiting in the wings5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Wings原本是指剧院里演员等候上台的地方,字面意思是等待上台表演,如今引申为做好准备等待机遇的到来,翘首以待(to be ready to be used or employed)5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
They say Bob will be fired and I'm waiting in the wings to take over.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
据说鲍勃将被辞掉,我坐等接任他的职位。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8. weak at the knees5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
(通常指因看到或谈到非常喜欢的人或让人害怕、激动的事而)无法站稳,膝盖发软的,腿发软的5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The very thought of jumping off the bridge made him go weak at the knees.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
想到要跳下桥他吓得腿都软了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
The thought of kissing him made me go weak at the knees.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
吻他的念头令我膝盖发软。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
9. put your foot in your mouth5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
无意中说错话而伤害了别人5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mr. Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生代我向他太太问好。我不知怎地竟忘了他太太已经在半年前去世了。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
10. no sweat5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这个俚语意思就相当于no problem,no difficulty,do not worry5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Of course I can have your laptop repaired by noon. No sweat.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我当然可以在中午前把你的笔记本电脑修好。没问题不用担心。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
11. get to the bottom of something5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
搞清楚某事,彻查某事,对…寻根究底(to get an understanding of the causes of something)5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
例句:5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
There is clearly something wrong here, and I need to get to the bottom of it.5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这显然有什么不对的地方,我要彻底搞清楚。5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
12. put up or shut up5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
要么行动要么就闭嘴,有点类似于网上流行的“You can you up, no can no bb(你行你上啊,不行别逼逼)”5PV延边翻译公司-忠信乐译翻译有限公司